Tłumaczenie "możesz zabrać" na Turecki


Jak używać "możesz zabrać" w zdaniach:

Sądzisz, że możesz zabrać mi nazwisko?
Beni satın alıp adımı sileceksin ha?
Jimmy, możesz zabrać nas swoją łodzią do Seattle?
Jimmy, hepimizi Seattle'a götürmek için teknene sığdırabilir misin?
Możesz zabrać herbatę w torebkach i wybrać sobie konia.
Çay poşetini getirebilir ve istediğin atı seçebilirsin.
Możesz zabrać tę 12-kę, którą tak lubisz.
O çok sevdiğin 12 kalibrelik tüfeği götürebilirsin.
Hej, Marco, możesz zabrać to ze mnie?
Hey, Marco, toplarını üstümden çeker misin?
Możesz zabrać chłopaka z farmy, ale nie sprawisz, żeby o niej zapomniał.
Bir çocuğu çiftlikten çıkarabilirsin, ama çiftliği ondan çıkaramazsın. Smallville:
Jest nastolatkiem, możesz zabrać mu penisa a on i tak będzie próbował uprawiać seks.
O genç bir çocuk. Penisini bile elinden alsak, yinede seks yapmayı deneyecektir.
Prowadzimy teraz hurtowy interes, więc możesz zabrać stąd swoje kieszonkowe.
Artık toptan iş yapıyoruz bu yüzden şu azıcık süt paranı alıp köşeden al malını.
Jeśli nie możesz zabrać małego ze sobą, zaopiekuję się nim.
Eğer Cody senin yanında olamayacaksa, en iyi seçenek bu. İşe yaraması için elinden geleni yapacağım.
Możesz zabrać mnie ze sobą do RISD?
Beni de dersine götürsen olmaz mı?
Możesz zabrać ten ohydny obraz z mojego domu.
Ve şu korkunç tabloyu evimden götürebilirsin!
Możesz zabrać mnie na tę imprezę, na którą muszę iść, bo nie ma mowy, żebym poszła tam sama.
Bak ne diyeceğim. Beni şu gitmek zorunda olduğum partiye götürebilirsin... çünkü oraya tek başına gitmeyi asla kendime yediremem.
Zapytasz mojego ojca, czy możesz zabrać mnie z domu na weekend?
Gidip babama hafta sonu için beni götürebileceğini mi soracaksın?
Zabrałeś nas na Wyspę, więc możesz zabrać nas z powrotem.
Ben mi? Bizi adaya sen getirdin. Geri de götürebilirsin.
Miałem zamiar powiedzieć, że możesz zabrać się ze mną.
Hayır, diyecektim ki giderlerse benimle eve dönebilirsin.
Myślisz, że możesz zabrać stąd swoje rzeczy i tego nie oglądać?
Çaktırmadan bazı şeyleri alabileceğini mi düşünüyorsun?
Lugo, możesz zabrać moje życie, ale nie zabierzesz moich fantów!
Lugo, hayatımı alabilirsin ama paramı alamazsın!
Mamo, nie możesz zabrać tego do nieba.
Bunu cennete götürmene gerek yok anne.
Kochanie, możesz zabrać Wolfa na górę?
Wolf'u üst kata çıkarabilir misin, tatlım?
Zamiast mnie możesz zabrać kogoś, kto lubi kosza.
Dahası da var. Benim yerime, bundan keyif alacak biriyle gidebilirsin.
Czyli możesz zabrać mnie stąd na 24 godziny.
Demek ki beni 24 saatliğine salabilirsin. - Hapisten kaçırmamı mı istiyorsun?
Wiem, co powiesz, ale skoro już tu jestem, to możesz zabrać mnie ze sobą, nie?
Ne diyeceğini biliyorum ama hazır buradayken ben de sizinle içeri gelebilirim, değil mi?
Możesz zabrać niunię w bikini, a drugą w parce, i obu będzie przyjemnie.
Yani arabaya hem bikinili, hem kabanlı birer kız oturtup ikisini de rahat ettirebilirsin.
A skoro już się pofatygowałaś, możesz zabrać tamtą partię.
Madem yolu teptin, şuradaki yığını alabilirsin.
Świetnie też, że możesz zabrać tam, kogo chcesz.
Ve en güzeli, yanınızda istediğiniz kişiyi götürebilirsiniz.
Możesz zabrać przyjaciół, znajomych z pracy, może iść z tobą opiekunka do dziecka.
dostlarınızı, ya da iş arkadaşlarınızı. hatta çocuk bakıcınız bile sizinle gelebilir.
a jeśli jesteś Demokratą, to możesz zabrać na lunch Republikanina.
bir Demokratsanız bir Cumhuriyetçiyle yemeğe çıkabilirsiniz.
Możesz zabrać mi paszport, ale nie możesz zabrać moich przeżyć.
Pasaportumu elimden alabilirsiniz, ama deneyimlerimi benden alamazsınız.
3.1994190216064s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?